| 1. | Embassy of the kingdom of the netherlands 荷兰王国驻华大使馆 |
| 2. | Also visit the website of the embassy of the kingdom of the netherlands 点击此处链接到荷兰王国驻华大使馆的网站 |
| 3. | Specification of arrangements government of the kingdom of the netherlands concerning air services double taxation order 2 .安排指明荷兰王国政府关于民用航空服务双重课税令 |
| 4. | Specification of arrangements government of the kingdom of the netherlands avoidance of double taxation on shipping income order 安排指明荷兰王国政府航运入息避免双重课税令 |
| 5. | Any such declaration shall be notified to the ministry of foreign affairs of the kingdom of the netherlands and shall state expressly the territorial units to which the convention applies 这样,一个居住在瑞士的英国人或美国人决定由同一个国家的法律管辖他的继承与遗嘱成立的信托。 |
| 6. | Features information about the operations of the chinese embassy in the kingdom of the netherlands , bilateral relations and cooperation , obtaining entry visas , facts about china , and news and related links -包括使馆信息新闻动态外交部发言人谈话双边关系领事业务经贸关系科技合作赴拉须知等信息专栏。 |
| 7. | It shall be ratified , accepted or approved and the instruments of ratification , acceptance or approval shall be deposited with the ministry of foreign affairs of the kingdom of the netherlands 信托一如其他处分财产的行为,并不存在于真空之中,而是与其他法律关系,例如婚姻法亲属法合同法和继承法密切结合的。 |
| 8. | Any other state may accede to the convention after it has entered into force in accordance with article 30 , paragraph 1 . the instrument of accession shall be deposited with the ministry of foreign affairs of the kingdom of the netherlands 因此应解决的问题是:如何使统一的关于信托的统一冲突法规则与审判地国家在其他领域例如财产法内的冲突法规则共存,在牵涉到信托的案件中能一起运行。 |
| 9. | The ministry of foreign affairs of the kingdom of the netherlands shall notify the state members of the conference , and the states which have acceded in accordance with article 28 , of the following - a the signatures and ratifications , acceptances or approvals referred to in article 27 该条第2款指出承认信托至少含有下述内容,即信托财产构成分别的资金受托人得以受托人的身份起诉或被诉在公证人或其他以官方身份行事的人面前行事。 |